Anathema

februar 22, 2008

Hvorfor er Åsne så vanskelig å svelge for menn?

Arkivert under: feminisme/kvinnesak, janteloven, litteratur — Anathema @ 4:08 pm

Like sikkert som Mads Larsens neste debattinnlegg på db.no, kommer den årvisse kritikken av Åsne Seierstads forfatterskap. Når Åsne utgir bok, blir det bråk.

Så hvordan kan det ha seg at denne milde, filantropiske, synnøve-solbakken-aktige kvinnen greier å inspirere et oppbud av alt som finnes av herskerteknikker – kritikk, latterliggjøring og ufarliggjøring – hver gang hun kommer med noe nytt?

Spørsmålet var retorisk ment, for jeg har tenkt å besvare det selv: Fordi hun trenger seg inn på menns enemerker.

Dagens kritikk kommer fra den danske litteraturkritikeren Rose (http://www.dagbladet.no/kultur/2008/02/22/527684.html). Han gir Åsne Seierstad “ramsalt kritikk” for hennes nyeste bok.

Bruken av ordet “ramsalt” synes å være et problem i seg selv for en av Dagbladets lesere, som kaller seg “Atlke Kvalvik”. Han skriver: “Er det ikke rart at når Dagbladetts utvalgte folk: kvinner på ytre venstre kritiseres, blir kritikken til “rammsalt” dvs noe litt karslik og tøft i stedet for si, slaktet?”

Det er altså vel og bra å kritisere dama, men må man bruke et kraftfullt uttrykk når man gjør det? Slike ord bør jo reserveres for å beskrive menn!

Men hva sier så Rose? Som Dagbladet skriver: “Selv oppsummerer han sin kritikk ved å spørre: – Hvis det er feil i det jeg kan kontrollere, hva skal jeg da tenke om det jeg ikke kan kontrollere.”

Han ser ikke noen grunn til å besvare spørsmålet sitt. Han har nemlig ikke bare funnet feil, men han har også grunn til å tro at disse feilene bare utgjør toppen av isfjellet. For det er jo en alminnelig logisk slutning at der det finnes én feil, finnes mange flere?

For den som leser videre i artikkelen kommer han imidlertid til det egentlige problemet: ” Leseren identifiserer seg med Åsne som fortellerstemme, og det er vanskelig å argumentere mot eller finne feil i følelser.”

Der har vi det altså. Det blir for mye følerier i tekstene hennes. Og det tar fokus vekk fra fakta. Pluss at det er vanskelig å argumentere mot det hun skriver. Ikke for det at han ikke har prøvd…

Og i forrige uke var det Aslak Nore som var ute på prosa.no (http://www.prosa.no/artikkel.asp?ID=303).

Også Nore er opptatt av Åsnes følerier. “Seierstads empati, innlevelsen i andre mennesker, er hennes store styrke som reporter. Det er også hennes svakhet som analytiker. Med de “avmålte” reporterne er det trolig omvendt.”

Nore ser ikke noen grunn til å utdype hvorfor han tror det er omvendt med de andre reporterne i Åsnes reisefølge. Selvforklarende, kanskje?

Og hva viktigere er: Ei heller ser han noen grunn til å forklare hvorfor Åsnes empati svekker hennes analytiske evner. Innlysende det også, kanskje? For det er jo helt logisk at jo mer du forstår av andre menneskers situasjon, desto dårligere blir du til å analysere den?

Sjekk også Marte Michelets gode debattlinnlegg om Nores kritikk i “gutten som forstod alt” (http://www.dagbladet.no/kultur/2008/02/14/526876.html).

Både Nore og Rose ufarliggjør Åsnes forfatterskap som følerier uten allmenngyldig relevans.

Uansett – min all-time favorittkritiker av Åsne er allikevel Jan Guillou, som på en mer ærlig måte rett og slett beskylder henne for løgn. På vg.no i 2003 tar han den helt ut og hevder at “Bokhandleren i Kabul” “må være oppspinn fra ende til annen” (http://www.vg.no/pub/vgart.hbs?artid=73860). Ikke bare en liten omskrivning her og der, en liten hvit løgn kanskje, men oppspinn “fra ende til annen”. Han hevder videre at “nå må familien [Khan] ta ansvar for en vestlig kvinnes romanfantasi”.

I likhet med Aslak Nore mener også Jan Guillou at han har større innsikt enn Åsne i tankesettet til de menneskene Åsne har intervjuet. Selv om JG innrømmer å aldri ha vært i Afghanistan, kunne han likevel bombastisk meddele VGs lesere hvor tvilsomt det er “at menn skal ha fortalt henne hvordan de har deltatt i seksuelle overgrep. Nei, det tror jeg ikke de har gjort. Nei, nei, nei og atter nei, dette har aldri inntruffet.”

Og som kjent kan tro flytte fjell…

Så hva er egentlig problemet med Åsne? At hun er journalist? Nei. At hun er en ung, vakker kvinne med suksess? Ja, det faller nok noen tungt for brystet, men på den annen side omfavner jo offentligheten kvinner som Maria Bonnevie og Ane Dahl Torp. Kvinner med samme alder og sosiale bakgrunn som Åsne. Er da problemet at hun eksperimenterer med litteraturen som medium? Neppe. Jeg hører ikke en slik massiv kritikk av f eks Beate Grimsrud.

Nei, problemet er heller at hun gjør suksess på et område som tidligere har vært reservert for menn. Åsne Seierstad er en pionér. Hun er ikke bare journalist – hun er en krigsreporter. Og hun reiser til utrygge land som Tsjetsjenia og Afghanistan, hvor Jan Guillou aldri har vært, og hun gjør attpåtil kjempesuksess. Tenk, så frustrerende det må være for alle machomenn som har trodd de holdt på i et yrke der menn fortsatt kunne være menn! For det er neppe noen tilfeldighet at de tre kritikerne ovenfor er Åsnes konkurrenter som også skriver krigsreportasjer.

Som en kvinne som har hatt den tvilsomme gleden av å være pionér i nesten rent mannsyrke, snakker jeg av erfaring når jeg sier at motstanden iblant kan virke overveldende, både den skjulte og den åpne. Man er i grunnen heldig hvis man møter kritikere som Jan Guillou, som sier rett ut hva han egentlig mener, slik at det er mulig å imøtegå ham på hans egentlige motiver.

Vanskeligere er det med menn som Nore og Rose, som pretenderer å komme med saklig kritikk av de litterære kvalitetene og som ikke avslører før nederst i intervjuet/artikkelen at problemet er Åsnes kvinnelighet, aka hennes “følerier”.

Og hvis du fortsatt henger med, skal jeg avslutte med et nytt retorisk spørsmål: Les gjennom de tre utspillene ovenfor og spør deg selv helt ærlig – ville den samme kritikken ha blitt rettet mot en mann?

9 Kommentarer »

  1. Hei!

    Les Aslak Nores kronikk i Aposten 11.febr.

    Comment av Konrad — februar 22, 2008 @ 7:11 pm

  2. nuvel.. Rose påpekte vel faktisk _faktafeil_. Jeg oppfatter ikke at hans kritikk går på følerier og fortellertekniske grep.

    Sjølv har jeg sansen for hennes fortellertekniske grep. Men jeg skjønner ikke at det kan være noe å krangle på når det er snakk om _faktafeil_. Faktafeil kan man ikke _synes_ er riktige. Og Åsne Seierstad sier sjølv at hun skal la Rose dobbeltsjekke for faktafeil nestegang, så jeg synes du blir litt ivrig når du putter hans kritikk inn i samme bås som Nores.

    Okei – Nore er lett å mislike. Det gjør jo kanskje at jeg leste hans kritikk med det utgangspunkt at han tar feil, mens jeg jo i utgangspunktet _liker_ Seierstad. Og sånn går no dagan.

    Altså; for å hevde at en kritikk er kjønna, så burde hen sammenligne med tilsvarende mannlige forfattere. Ville de blitt behandla annerledes?

    Jeg mener ja, og nei. Roses kritikk er på sin plass, Nores kritikk (vel, deler av den ihvertfall) er kjønna og urettferdig, sånn jeg ser det.

    Comment av Elvis Bling Laden — februar 22, 2008 @ 7:14 pm

  3. Hei, Konrad!

    Søkte etter den på nettet nå, men fant den ikke?

    Finnes den bare i papirutgaven?

    Comment av Anathema — februar 22, 2008 @ 7:23 pm

  4. Hei, elvis!

    Takk for saklig tilbakemelding.

    Jeg har også større respekt for Roses kritikk enn den fra Nore, så jeg er enig med deg et stykke på vei. (Selv om jeg tar høyde for at Åsne hevder faktafeilene skyldes oversettingsfeil.)

    Men det er ikke til å komme bort fra at Nore nederst i artikkelen trekker frem Åsnes følelser og hvordan dette forringer litteraturen: “Leseren identifiserer seg med Åsne som fortellerstemme, og det er vanskelig å argumentere mot eller finne feil i følelser”. Aaargh, måtte han trekke frem dette?

    Og så får jeg en dårlig følelse (pun intended) når tre ulike krigsjournalister trekker frem Åsnes følelser i kritikken av hennes litteratur. Menn beskriver da også hva de føler når de besøker krigsherjede områder – iallfall sist jeg sjekket? Jeg har lest rimelig følsomme øyenvitneskildringer fra menn – uten at jeg synes det skal legges dem til last. Vi er da mennesker og føler forhåpentligvis noe når vi ser nød, vold, undertrykkelse osv.

    Comment av Anathema — februar 22, 2008 @ 7:36 pm

  5. Til Elvis 2:

    Sorry, det skulle stå “Rose” trekker frem nederst i artikkelen…

    Comment av Anathema — februar 22, 2008 @ 7:37 pm

  6. Jeg kopierte hele artikkelen fra Atekst og har dermed brutt opphavsretten. Hjææælp jeg kommer i fengsel.

    Nå kan du lese og slette før noen oppdager….

    Comment av Konrad — februar 22, 2008 @ 9:16 pm

  7. Kopi av hele kronikken…

    Comment av Konrad — februar 22, 2008 @ 9:26 pm

  8. - Seierstad forstår ikke verden
    Dagbladet 12.02.2008
    Tinna Gudmundsdottir
    Del: 1 Side: 51
    Emne: LITTERATUR

    Gyldendal-redaktør Aslak Nore mener Åsne Seierstads oppvekst hos 68′er-foreldre gjør at hun ikke forstår verden.

    I et essay i litteraturtidsskriftet Prosa analyserer Nore forfatterskapet til Seierstad. Han mener det er takket være mot, empati og inspirasjon fra sin 68′er-mor at Seierstad er blitt en journalist av internasjonal klasse. Men han mener også at arven fra 68′er-moren står i veien for forfatterskapet: «Det problematiske med hennes litterære journalistikk er at hun ikke forstår at hun ikke forstår en verden svært forskjellig fra den særnorske 68′er-kulturen som formet henne.»
    Kvinnesaksmor

    - Mener du at Åsne Seierstads feministiske tilnærming gjør at hun ikke forstår livsbetingelsene til kvinnene hun skriver om? – Ja, selv om det ikke først og fremst er feminismen. Mer enn noe annet er det den norske 68′er-kulturen generelt som står i veien. Denne universaliserer sin egen virkelighet av fred, likestilling og dialog, og skaper resten av verden i sitt eget bilde, skriver Nore i en e-post til Dagbladet. Nore bygger argumentasjonen sin på at Seierstads mor, Frøydis Guldahl, er forfatteren bak barneboka «Jentene gjør opprør». I boka, som er skrevet for 35 år siden, nekter hovedpersonen Åsta å ha håndarbeid. Hun vil heller ha sløyd. Nore hevder barnebokas budskap preget Seierstads oppvekst og formet hennes verdensbilde.

    - Problematisk

    I essayet skriver Nore at Seierstads empati og evne til innlevelse i andre mennesker skjebne, er hennes store styrke som reporter. Men også hennes svakhet som analytiker. – Mener du at en god analytiker ikke bør ha innlevelsesevne i andre menneskers skjebne? – Nei, det mener jeg ikke. Derimot påpeker jeg at Seierstads innlevelse i kvinnene hun skriver om, står i veien for en fullgod forståelse av landene og konfliktene som beskrives, sier Nore. Han mener det er problematisk at Seierstad ikke forstår at hun ikke forstår.

    Stereotype menn

    Nore advarer mot at Seierstads verden forveksles med virkeligheten og angriper særlig hennes skildringer av menn. Han mener hun gjør dem til «stereotype representanter for undertrykkende samfunnsnormer og status quo», mens kvinnene i bøkene er «nyansert beskrevne enkeltindivider som rommer håp og forandring». Nore ser at dette sannsynligvis skyldes at mennene ikke slipper Seierstad, som vestlig kvinne, nære nok. – Er det ikke viktigere at vi får tilgang på kvinneportrettene enn at vi ikke får noe? – Jo, helt korrekt. Jeg er da heller ikke mot at Seierstad skriver om dem. Problemet er når denne erfaringen blir omgjort til allmenn samfunnskritikk, sier Nore. 68′er-dukkene – Du kritiserer Åsne Seierstad for å være influert av den kvinnelige norske 68′er-kulturen. Er du ikke selv influert av en mannlig, amerikansk anti- 68′er-tankegang? – Den er for enkel. Jeg har stor respekt for europeiske 68′ere, som Joshka Fischer og Bernard Kouchner, nettopp fordi de har tatt konsekvensen av at verden er et jævlig sted. Men norsk 68′er-radikalisme har vært og er et dukketeater, frakoblet fra verden. Det interessante er at norske 68′ere tror de er kosmopolitiske og internasjonale. Men ingen målbærer det norske som dem. Derfor er SV «norskere» enn Fremskrittspartiet. Det lyktes ikke Dagbladet å få tak i Åsne Seierstad i går.

    Norsk 68-er-radikalisme har vært og er et dukketeater, frakoblet fra verden. Aslak Nore, Gyldendal-redaktør

    Comment av Konrad — februar 22, 2008 @ 9:27 pm

  9. Hei igjen, Konrad, og takk for masse input.

    Den artikkelen du har sakset inn fra Aftenposten, er den samme som jeg fant på prosa.no, og som jeg har linket til i bloggposten.

    Det er en ufattelig lang artikkel, og selvfølgelig sier Nore noe fornuftig en gang iblant, men jeg reagerer altså på hans referanser til hvordan Åsnes følsomhet kommer i veien for hennes analystiske evner.

    Dette utbroderer Nore videre i den neste artikkelen som du sendte meg, og som jeg ikke hadde lest før.

    Blant annet sier han: “Seierstads innlevelse i kvinnene hun skriver om, står i veien for en fullgod forståelse av landene og konfliktene som beskrives, sier Nore. Han mener det er problematisk at Seierstad ikke forstår at hun ikke forstår.”

    Så flott at vi da har Nore som forstår at Seierstad ikke forstår at hun ikke forstår! See?

    Og da journalisten spør:
    - Er det ikke viktigere at vi får tilgang på kvinneportrettene enn at vi ikke får noe?

    - Jo, helt korrekt. Jeg er da heller ikke mot at Seierstad skriver om dem. Problemet er når denne erfaringen blir omgjort til allmenn samfunnskritikk, sier Nore.

    For Åsnes empatiske skriverier om kvinnenes opplevelser av krig og konflikter er jo ikke allmenn samfunnskritikk… For det første er det altfor empatisk, og for det andre er jo ikke kvinners opplevelser allmenngyldige.

    Mens når Nore besøker soldater i Afghanistan, i all hovedsak gutter, så er det allmenngyldige inntrykk han har med seg hjem. Bra det, da.

    Jeg skjønner nok ikke helt hvorfor det skal være mer allmenngyldig, men problemet er nok bare det at jeg ikke forstår at jeg ikke forstår. Så da er det jo fint at vi har Nore med større klarsyn.

    PS: Jeg sletter Aftenposten-artikkelen din, så du ikke får copyright-problemer :-)

    Comment av Anathema — februar 23, 2008 @ 11:53 am


RSS feed for kommentarer på dette innlegget. TrackBack URI

Kommenter

Blogg på WordPress.com.